Açlık Sancıları | Parodi

Heyecanla aldığım bu kitabında bitiminde büyük bir hayal kırıklığı yaşadım. Parodilerden çok şey beklememek gerekir ama en azından komik olmalıydı,birazcık bile komik değildi. Anlayamadığım şey koskoca seriden çıkara çıkara bu espirileri mi çıkardı?
Komikten çok hani küçük çocukların kaka deyip gülmeleri tarzı bir mizah anlayışı vardı yazarın,açıkçası ne durumdayken yazmış merak etmedim değil,tabii elalemin ülkesinde türk kahvesi yok ki içsin ayılsın...

Pegasus yayınlarından da hiç beklemezdim,sırf ticari bir amaç gözetilmişti,gerçi bence para için bile bu kitap çıkarılmazdı. Çeviride zaten orjinal dilindeki kelime oyunları kaybolmuştu,bence biraz daha iyi bir yöntemle o kelime oyunlarını koruma çabası gösterilebilirdi.
Arada suratımın tebessüm ettiği yerler oldu,ama 170-180 sayfa bir kitabı 2-3 orta kalitede espiri kurtaramadı elbette.

Düşünüyorum film olsa daha iyi olur muydu? Belki olabilirdi,çünkü yazarın yazım tarzı o kadar karmaşıktı ki bence sırf bu yüzden bile bir kaç yıldız aldı götürdü.

Arka kapağı:
Bir Açlık Oyunları Parodisi
Kazanmak bir ömür boyu şöhret ve zenginlik demek
Kaybetmekse ölümle birlikte bir şöhret!
İşte açlık sancıları
Kapris Everdi kız kardeşinin yerine oyunlara katıldığında başına neler geleceğini bilmiyordu. Telepazarlama Mıntıkası'nın en kötü mahallesi Çatlak'taki yaşamından sonra arenada ölümüne savaşırken kameraların önünde canlı ve çekici olmalıydı. Fakat kurtuluşunun hayalperest Yalak ile açgözlü Malak arasında yapacağı seçime bağlı olduğunu düşünürken en sert çatışmaların savaş alanında değil savaş alanının ortasında kalan yüreğinde olduğunu anlayacaktı.
Arada Ölüm oyunu'na göndermeler vardı birde dünyadaki diğer ülkelere oralar güzeldi söylemeden geçmiyeyim yine.

Son olarak kimseye tavsiye etmem,belki 9-10 yaşlarında bir çocuk zevk alabilir en fazla...

Share:

10 yorum

  1. Belkide senin dediğin gibi çeviriden kaynaklıdır. Alacakaranlığın pradosini okumuş beğenmiştim. Umutluyum bu kitapta :) Orjinal okumaya özen göstereceğim :D
    Yorum için teşekkürler.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Sadece çeviriden olduğunun sanmam ama nasılsa e-book indireceksen indir dene derim, okursan yorumunu bekliyorum ayrıca :))

      Sil
    2. Tamam :D Parodiler konusunda hayal kırıklığına uğrasamda umutla okuyorum :D En son Fifty Shades'i okumuştum, sen böyle deyince aklımda bir soru işareti de kalmadı değil :D

      Sil
    3. Yardımcı olabildiğime sevindim :))
      Earl greydi di' mi? Isim baya dikkat çekidiydi ama yorumunu okuyunca fos çıkmış sanırım :D

      Sil
    4. Evet o, hemde ne fos çıktı :D O kadar da merakla beklemiştim :D
      Alacakanlık mı dersin Şafak vakti mi dersin, Fifty yerine onun parodisini okumuş gibiydim. Ama güldüğüm yerlerde oldu inkar etmemek lazım :D

      Sil
    5. Oh Iyi o zaman o kadar fena olmasa gerek.içim rahatladı çünkü ben kendimi biliyorum kötü yorumda olsa fifty'yi okudum mu kesin meraktan bir bakarım :D

      Sil
    6. Fifty zaten herkesin elinde olacak, bir çıksın onu bekliyorum siparişimi vereceğim okuoku'dan :D

      Sil
    7. Evet haklısın alacakaranlığa dönecek,13-14 yaşında kızların elinde :D

      Sil
  2. Ben şahsen böyle şeyler yapmaya neden gerek duyduklarını anlamıyorum. Internet'te çok iyi espriler, vs. dönüyor zaten. At kitabı camdan aşağı! :P

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Ahahaha aynen :Dilk fırsatta takas edeceğim kitabı

      Sil